名為上流 其實虛假 (詩篇4 默想2)

经文

  “你們這上流人哪,你們將我的尊榮變為羞辱,要到幾時呢你們喜愛虛妄,尋找虛假,要到幾時呢。(細拉)” 詩4:2

名為上流 其實虛假

  詩篇第四篇第二節經文中文所譯“上流人”,原文乃是說“人子們”(“sons of men” King James Version, American Standard Version, Darby Translation, etc.)並不表示他們上流或下流,文理聖經譯為“世人”,天主教思高聖經譯為“顯貴的人”,閩南聖經譯為“上等人”。亨利馬太(Matthew Henry)在註釋這節經文時提到可能的譯文是“偉大的人(of great men)”或“高階層的人(men of high degree)”。相信原文“人子們”較為符合大衛當時的想法,並且是大衛對這些人的特殊稱呼,是帶有諷刺意義的稱呼。當他一提到這些“上流人”時,他的臣子幕僚便能知道大衛心中所指的是什麼樣的人。這些人表面上似乎得人心,受擁戴,但他們卻是虛假的偽君子,他們“喜愛虛妄,尋找虛假”,實為下流。

  此時正在追殺大衛的押沙龍,就是這一類人。根據撒母耳記下14章描述:“無人像押沙龍那樣俊美,得人的稱讚,從腳底到頭頂、毫無瑕疵”,並且“暗中得了以色列人的心”。但是,俊美的外表下,藏著一顆禍心。

  主耶穌指著法利賽人說:“你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了。因為你們洗凈杯盤的外面,裏面卻盛滿了勒索和放蕩。”基督徒應當努力做到像耶穌基督所說的那樣:“你們的話,是,就說是,不是,就說不是。若再多說,就是出於那惡者”(太5:37)。基督徒應當遵循主耶穌的教導,行所當行,止所當止;襟懷坦白,誠實無偽。