耶稣基督,是真义人 (诗篇1 默想5)

经文   “因此当审判的时候,恶人必站立不住;罪人在义人的会中也是如此。 因为耶和华知道义人的道路,恶人的道路却必灭亡。” 诗篇1:5-6 耶稣基督,是真义人   诗篇第一篇第5、6节两次提到义人,英文圣经均作the righteous (NASB, ESV, ASV, KJV)。但圣经有言,“没有义人,连一个也没有!”(罗马书3:10)那怎样理解这里讲到的义人呢?   罗马书在讲到没有义人时(3:10),列举了人的种种表现,“没有明白的,没有寻求神的”(3:11)。但无论旧约圣经还是新约圣经,都有提到一些义人的代表,如旧约中的挪亚(创6:9),亚伯(太23:35),罗得(彼后2:7);新约的撒加利亚和伊莉莎白(路1:5-6),施洗约翰(可6:20),百夫长哥尼流(徒10:22)。按照所处经文的前后文来看,他们都是寻求神,明白神的话语,并因信成义的义人。但若论按照诗篇第1篇提出的标准,“不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位”(诗1:1),他们都不符合:诺亚醉酒(创9:21),罗得与叔叔亚伯兰争地(创13:10-11)以及乱伦(创19:33-36)。即使合神心意的仆人,如摩西和大卫,也都不完全符合1:1节的标准。    义或公义(rightiousness, 希伯来文为צַדִּיק tsaddiyq),本是神的属性。但从来没有人见过神,又怎样明白神的公义呢?使徒约翰见证说:“从来没有人看见神,只有在父怀里的独生子将他表明出来”(约翰福音1:18)。耶稣基督作为道成肉身人的短短的一生,将神的公义完整地准确地表达了出来。中文简明圣经把“将他表明出来”译为“用言语和行动,向世人说明”。   另外值得注意的是,诗篇1:2(英文圣经的结构与希伯来文原文相同,有福是在诗篇1:1节的第一个词)提到的“这人便为有福”中的人,用的是单数(“Blessed is the man who …ESV);而恶人则为复数,如诗1:4:“恶人并不是这样”(The wicked are not so,…)。所以诗篇第1篇所说的义人,是一个人。不管用那种标准来衡量,耶稣基督才是真正的义人,因为他“与父原为一”(约翰福音10:30)。

两种生命,不同道路 (诗篇1 默想4)

经文   “因为耶和华知道义人的道路‧恶人的道路、却必灭亡。” 诗篇1:6 两种生命,不同道路   诗篇第一篇第六节告诉我们,在神看来,世上的道路只有两条,一条是义人的道路,另一条则是恶人的道路。无论何人,在世上的脚,总是走在这两条路上,而趋向的结果全然相反。   与美国诗人罗伯特·弗罗斯特 (Robert Frost) 的诗《未选择的路》(见诗篇1 默想1)相仿,意大利中世纪诗人但丁的《神曲》的一开头,也很富哲理性,仿古五绝译原诗开头两句为:“人生正中途,如入山深处;觉来迷幽径,不知向来路。”    西方谚语中有“条条道路通罗马”的说法。Copilot给出的解释(中文),“做成一件事的方法不只一种,人生的路也不止一条等着我们发现”,与中文的成语殊途同归意思很相近。若单论做事情的方法,这个谚语或不无道理,但讲到人生的路,则非如此。虽然人生的道路有多种,但最终只通向两个目的地,恶人的道路通向灭亡,而义人的道路则通往永生。   诗篇第一篇第六节经文不但告诉我们义人的道路,还说“耶和华知道义人的道路”。正因为义人喜爱耶和华的律法,且昼夜思想,他们自然有一颗敬畏神的心,明白神的旨意,过敬虔,荣耀神的生活。神也必“指引他的脚步”。而恶人则“骄横”(诗10:2),“自夸”(诗10:3),“轻慢神”(诗10:13),箴言14:12和16:25都提到“有一条路,人以为正,至终成为死亡之路。”这正是恶人偏行己路的写照。   箴言也提到,“人心筹算自己的道路,惟耶和华指引他的脚步”(16:9)。人要避免走向灭亡,只有放弃自己心所筹算,自己脚所偏行的道路,顺服耶和华指引的脚步。

审判来临,恶人被除 (诗篇1 默想3)

经文   “恶人并不是这样,乃像糠秕被风吹散。因此当审判的时候,恶人必站立不住;罪人在义人的会中也是如此。” 诗篇1:4-5 审判来临,恶人被除   诗篇第一篇中的“恶人”一词在希伯来原文中为 רָשָׁע rasha,是一个形容词,旧约经文共使用263次,其中247次在和合本圣经译为恶人,另有4处被译为恶。在诗篇中这个词用了100次之多,其中99次在和合本中译为恶人。   诗篇第一篇的恶人,并非指那些行为言语,心思意念偏离神的标准的罪人,而是指他们不在与神里约的关系中,只按照心里的情欲来生活的不敬虔之人。他们或许也会做一些仁慈或慈善的事情,但在神的眼里,并无永恒的价值。因此诗1:4说他们“像糠秕被风吹散”。    可是,人们在现实生活中看到的社会现象并非如此,反而是“义人受苦难,恶人得亨通”,就常会问,“神在哪里?”其实,这是一个古老的问题。古代中东乌斯地生活的一位敬畏神的正直人约伯,就提过类似的问题:“恶人为何存活,享大寿数,势力强盛呢”(约伯记21:7)?诗篇73篇也提到当时有些人,看到“这就是恶人‧他们既是常享安逸、财宝便加增”时,“我见恶人和狂傲人享平安、就心怀不平”(3节)。可见,自古至今,“义人受苦难,恶人得亨通”并非日光之下的新事。但来自日光之上的话语告诉我们:“一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富余”(诗篇37:16)。“恶人茂盛如草、一切作孽之人发旺的时候、正是他们要灭亡、直到永远”(诗篇92:7)。   诗人在1:5肯定地告诉我们,“因此当审判的时候,恶人必站立不住;罪人在义人的会中也是如此。”“救恩远离恶人‧因为他们不寻求你的律例”(诗篇119:155)。

喜爱主道,神要赐福 (诗篇1 默想2)

经文   “惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福!” 诗篇1:2 喜爱主道,神要赐福   诗篇1:2提到“有福”一词,在希伯来原文经文中,是开宗明义的第一个词,所以整个诗篇150篇第一个字就是“有福了啊,这样的人…”(根据英文ESV圣经直译:Blessed is the man who)。可以说,这个开始非常重要,从中,我们可以看到神通过圣灵向读诗篇(也是读圣经)的人传递这样的信息,神要向人赐福,并明白地告诉我们,怎样才能够得到神所赐的福。   诗篇第一篇用的希伯来文的福字(אֶשֶׁר esher),是一个阳性名词,描述一种最高层次的满足或幸福感,而且这个词在希伯来文中,只应用于复数结构(Brown-driver-Brigs)。诗篇第一篇起首用的就是这个字的复数。所以它既代表幸福的程度(若用今天的流行的幸福指数来衡量,是属于最高级的),也代表数量的众多。这个词,多用以表达来自天上的福气,即保罗在以弗所书1:3中所说的“天上各样属灵的福气”。这种属灵的祝福是人所能享有的最高层次的幸福感。主耶稣在登山宝训中提到的八福(马太福音5:1-10)或平原宝训提到的四福(路加福音6:30-32),就是这样的福气。    希伯来文旧约圣经中,另有一个表示福的词是(בְּרָכָה Bârakah),这是一个阴性名词,所描写的多为属地的福气,如申命记28:1-14所列举的福。以色列人(包括外邦人)追求这样的福气,原无可厚非,因神也答应赐予。只是须弄明白通过什么样的方式得到,才是合神的心意。申命记28:1:“你若留意听从耶和华你 神的话,谨守遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的……”换句话说,不管是“天上各样属灵的福气”,还是属地的福气,都要“喜爱耶和华的律法,昼夜思想”,或“留意听从耶和华你神的话,谨守遵行他的一切诫命”,才是神所喜悦的,是神乐意赐予的。   今天的世界,肉身负担越来越沉重,灵魂追求越来越轻浮,人们不问永恒,只愿活在当下。对于神的话语,人固有自由意志选择,也须直面选择的后果。

人分两种,路有两条 (诗篇1 默想1)

经文   “不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。” 诗篇1:1 人分两种,路有两条   人生常会遇到这样的境地,前面有几条路供我们选择,我们却驻足良久,不知何从。美国诗人罗伯特·佛若斯特的诗《未选择的路》脍炙人口,它借景喻理,说出选择道路的重要。 未选择的道路 金秋的林中,两条路细长曲折,我不可能两条路都走,实在有点可惜,一个踽踽独行者,我久久伫立,沉思许久,默默注视脚下的路,弯曲伸展,向着林深不知处。 于是选择了另一条,想着那样才公平,或许还有更好的理由。因为它覆盖的青草,正在把我呼唤,尽管那一条其实没有什么不同,只是早已留下前人的足迹。 虽然那天清晨,两条路都一样,路径堆满深褐色落叶,噢,那一条留待他日再来吧,但想到一条路会通向另一条,只恐怕我再无缘由回到此处。 轻叹口气,我且留下此言:多少年过去,物是人非,就在此地,林中两条路蜿蜒曲折,通向林深不知处。我选择了其中的这一条,得到的结果便是如此地不同。 罗伯特·佛若斯特   这篇诗让人得出如此结论,“早知今日,何必当初”。虽然有些时候,我们还可以回到原处,但恐怕错事已铸就,损失难挽回。   诗篇第一篇告诉我们做什么样的人,走什么样的路,是一件很重要的事。这也是犹太人文献中,自古以来开宗明义地放在诗篇总汇第一篇的原因。   虽然第一节经文举出三种人:“罪人”,“恶人”,“亵慢人”,其实指的都是同一类的人-恶人(诗篇1:1,4,5,6中原文用的是同一个词)。由于是诗词的形式,所以采用了互文的修辞手法,即在行文时交替使用同义词,从而避免词语的单调重复。另一种人出现在1:5节和6节,那就是义人。诗篇对于“义人”作出了如下的定义:“惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人”便为义人。喜爱耶和华的律法,且昼夜思想的,便在一开始(站在那条道上)就辨明那一条路是正道,那一条是邪路。